Los Problemas de NETFLIX en Google – Qué puedes aprender

Juan Gonzalez
.I studied Regional Studies of Latin American at the University of Cologne - Germany, majoring in "Business Informatics“. I also studied Business Administration and currently I’m doing a Master in International Business Administration. I feel a fascination with SEO and the people who make it possible.
16. octubre 2017 9 Comentarios

Hace un mes, Netflix perdió de forma dramática visibilidad en Google en los mercados más importantes: En el Reino Unido perdió un 71%, en EEUU un 64%, en Francia un 49%, en Italia un 43% y en Alemania y España un 39%. Netflix logró recuperarse rápidamente de esa pérdida una semana después. Sin embargo, hace 2 semanas han vuelto a caer y hasta hoy día no hay signos de recuperación ni para Móvil ni para Desktop:

Índice de visibilidad en EEUU (móvil y desktop)

Visibilidad de Netflix.com en EEUU para Desktop y Móvil

Índice de visibilidad en el Reino Unido (móvil y desktop)

Visibilidad de Netflix.com en Reino Unido para Desktop y Móvil

Índice de visibilidad en Alemania (móvil y desktop)

Visibilidad de Netflix.com en Alemania para Desktop y Móvil

Índice de visibilidad en España (móvil y desktop)

Visibilidad de Netflix.com en España para Desktop y Móvil

Índice de visibilidad en Italia (móvil y desktop)

Visibilidad de Netflix.com en Italia para Desktop y Móvil

Índice de visibilidad en Francia (móvil y desktop)

Visibilidad de Netflix.com en Francia para Desktop y Móvil

El reto de Netflix en Google, yace en su oferta. Ellos adquieren licencias de contenidos de diferentes empresas y en diferentes países cuyos derechos de autor están limitados por regiones. Por este motivo no pueden tener la misma oferta para todos los países en su sitio Web y aunque trabajan para solucionarlo, la estrategia que están aplicando a este problema es la menos elegante de todas.

Mostrar el usuario un contenido y a Google otro diferente

Al parecer muchos SEOs no pueden resistirse a esta tentación en su estrategia internacional. Netflix no es diferente. Y esta es la explicación más plausible de su primera caída hace un mes. Netflix le presentaba al Googlebot un contenido y al usuario otro, un caso claro de Cloaking.

Permite que te enseñe un ejemplo que puedes comprobar tu mismo. El resultado de búsqueda en Google para la palabra clave “The Founder” ofrece 2 versiones diferentes:

La versión de Google:

Contenido de Netflix mostrado a Google

Y la versión que ve el usuario, por ejemplo en el Reino Unido:

Contenido de Netflix mostrado a los usuarios en UK

Tu solamente ves el mismo contenido que Google, si estás en EEUU. Así que no creo que Netflix esté haciendo Cloaking intencionalmente, pues ellos tienen que lidiar con un gran número de licencias en diferentes países, pero esto no altera el hecho de que Google considere Cloaking una violación a sus directrices.

El segundo y más relevante factor que añade caos a toda esta constelación, es el hecho que Netflix está redireccionando a sus usuarios basándose en su IP local. ¡Muy mala idea para SEO internacional!

Segunda Caída – El mismo problema pero peor

Determinar la oferta que un usuario obtiene, dependiendo de su localización puede sonar genial, pero es un gran problema en SEO ya que Google rastrea mayoritariamente desde EEUU, con lo cual Google vería siempre la versión del sitio Web para este país y no otros.

Usemos el ejemplo de la serie “The Big Bang Theory”. Esta serie forma parte de la oferta de Netflix en Alemania y el Reino Unido pero no en los EEUU, pues allí, CBS decidió ofrecer su serie de forma exclusiva en su plataforma llamada, CBS All Access.

La URL por defecto para esta serie es esta: https://www.netflix.com/title/70143830. Si accedes desde Alemania, serás redireccionado a esta URL en base a tu IP: https://www.netflix.com/de/title/70143830 y este será el contenido que verás:

Oferta de Netflix en Alemania – The Big Bang Theory

Si accedes desde el Reino Unido, serás redireccionado desde la URL por defecto a esta URL: https://www.netflix.com/gb/title/70143830, basado en tu IP:

Oferta de Netflix en UK – The Big Bang Theory

Netflix redirecciona la oferta de su sitio Web en diferentes países, basándose en la IP local del usuario. Pero como dije antes, Google rastrea mayoritariamente desde USA y justamente en este país Google recibe un código de estado 404 (Contenido no encontrado):

Oferta de Netflix en EEUU – The Big Bang Theory

Como resultado, todos los rankings para “The Big Bang Theory” se han perdido en todos los países. Mira este ejemplo para el Reino Unido:

Keywords que Netflix ha perdido para The Big Bang Theory en Google.co.uk

Si profundizamos un poco más en nuestro análisis, vemos que la URL para esta serie ya no tiene visibilidad en Google:

Índice de visibilidad de la URL para la serie The Big Bang Theory

Hace 5 semanas se posicionaban bien, después cayeron por estar haciendo Cloaking (involuntariamente) y ahora han desaparecido porque le están diciendo a Google que este contenido ya no existe.

No hay forma que Google pueda encontrar la URL correcta para cada país. Este es el historial de posicionamiento de la palabra “The Big Bang Theory” para Netflix, simplemente lo perdieron:

Historial de la Keyword “The Big Bang Theory” en Google.co.uk para Netflix.com

Netflix también produce sus propias series o adquiere licencias exclusivas para su servicio de Streaming, se llaman, Netflix Orginals. Estos contenidos no representan ningún problema para esta plataforma ya que están disponible en todas partes, por ejemplo, Narcos.

Qué podemos aprender – Takeways

  1. Redireccionar al usuario basándose en su IP genera más caos que soluciones.
  2. Cloaking está condenado al fracaso y es una muy, pero muy mala idea.
  3. Sigue la recomendaciones de Google para estos casos y haz uso del hreflang para idiomas y países. Aquí algunos consejos:

(a) Cada URL debe tener su propio hreflang:

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en-us/" hreflang="en-US" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en-gb/" hreflang="en-GB" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de-de/" hreflang="de-DE" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de-at/" hreflang="de-AT" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es-es/" hreflang="es-ES" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es-mx/" hreflang="es-MX" />

El uso de mayúsculas y el orden de los atributos son irrelevantes. Sin embargo, el uso estandarizado de mayúsculas para el país y minúsculas para el idioma, te ayudan a mantener el orden y evitar confusiones

<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://www.example.com/en-us/" />

<link rel="alternate" hreflang="en-GB" href="https://www.example.com/en-gb/" />

<link rel="alternate" hreflang="de-DE" href="https://www.example.com/de-de/" />

<link rel="alternate" hreflang="de-AT" href="https://www.example.com/de-at/" />

<link rel="alternate" hreflang="es-ES" href="https://www.example.com/es-es/" />

<link rel="alternate" hreflang="es-MX" href="https://www.example.com/es-mx/" />

b) No olvides el enlace de confirmación. Si una página A enlaza a B, B tiene que enlazar a A también. En nuestro ejemplo, todas las 6 URLs deben contener las mismas 6 líneas. Si falta sólo una de las 6, podría invalidar toda la declaración del hreflang.

c) ¡en-UK no es inglés para el Reino Unido! Usa los códigos de lenguaje correctos definidos en ISO-639-1 y de países definidos en 3166-1-alpha-2.

d) Hay 54 países dónde el Inglés es idioma oficial y 20 donde lo es el Español. Si no deseas crear 74 entradas para cubrir estas regiones, simplemente crea una entrada para cada idioma. Lo importante es recordar que el idioma siempre es obligatorio mientras que el país es opcional.

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en/" hreflang="en" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es/" hreflang="es" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en-us/" hreflang="en-US" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en-gb/" hreflang="en-GB" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de-de/" hreflang="de-DE" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de-at/" hreflang="de-AT" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es-es/" hreflang="es-ES" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es-mx/" hreflang="es-MX" />

e) Si deseas añadir una página por defecto que se muestre en los países que no cubres, usa el rel="alternate" hreflang="x-default". Aquí podrías, por ejemplo, ofrecer una página dónde el usuario pueda elegir el idioma o la región a su antojo:

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/" hreflang="x-default" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en/" hreflang="en" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es/" hreflang="es" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de/" hreflang="de" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en-us/" hreflang="en-US" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en-gb/" hreflang="en-GB" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de-de/" hreflang="de-DE" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de-at/" hreflang="de-AT" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es-es/" hreflang="es-ES" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es-mx/" hreflang="es-MX" />

(f) John Müller dijo: “Just language or x-default might also be an option (and can all be combined).” Así que puedes usar la URL para el Reino Unido también para Irlanda, o Alemania para Luxemburgo, o más interesante para ti, la de México también para Colombia:

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/" hreflang="x-default" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en/" hreflang="en" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es/" hreflang="es" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de/" hreflang="de" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en-us/" hreflang="en-US" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en-gb/" hreflang="en-GB" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de-de/" hreflang="de-DE" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de-at/" hreflang="de-AT" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es-es/" hreflang="es-ES" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es-mx/" hreflang="es-MX" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/en-gb/" hreflang="en-IE" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/de-de/" hreflang="de-LU" />

<link rel="alternate" href="https://www.example.com/es-mx/" hreflang="es-CO" />

g) Presta atención cuando uses canonical y hreflang juntos. ¡El canonical debe apuntar a una de las URLs de la lista del hreflang! En caso contrario, podrías confundir al buscador e invalidar la declaración del hreflang.

h) Asegúrate de que las URLs que usas en la declaración hreflang existen. Si enlazas a URLs que no existen, ¿qué pasará?, que se invalidará todo el hreflang.

i) Si haces uso de Google Search Console para la Segmentación Internacional de subdominios o directorios, asegúrate que las indicaciones que hagas aquí no se contradicen con el hreflang. 

¡Espero que te haya gustado y te deseo un feliz inicio de semana!

Fuentes:
https://support.google.com/webmasters/answer/6144055?hl=es
https://support.google.com/webmasters/answer/2604723?hl=es
https://www.seroundtable.com/google-dont-redirect-by-ip-location-24125.html
https://support.google.com/webmasters/answer/62399
https://developers.google.com/search/mobile-sites/mobile-seo/dynamic-serving?hl=es
http://www.rebelytics.com/multiple-hreflang-tags-one-url/
https://www.sistrix.com/hreflang-guide/

Juan Gonzalez
17. octubre 2017, 10:04

Apreciado lector,

En los comentarios de la versión en inglés para este artículo, econtrarás la opinión de Laura Lippay, SEO de Netflix, desde California: https://www.sistrix.com/blog/netflix-seo-problems-google-can-learn/

17. octubre 2017, 12:06

Muy buen post.

Una pequeña errata, la url que redireccona en UK seria: https://www.netflix.com/gb/title/70143830 (no “de”)

Juan Gonzalez
17. octubre 2017, 13:30

Hola Jorge,

¡Muchas gracias por el aviso y por tus palabras! Lo he corregido 🙂

19. octubre 2017, 18:50

Sin lugar a dudas, el tema implementación idiomas, restricciones por idiomas etcétera es algo que hay que hacerlo muy bien y teniendo absolutamente todo. Si no luego pasa lo que pasa…

Antonio
19. octubre 2017, 20:58

Juan felicidades, excelente articulo!! Puedo preguntarte que herramienta has usado para componer esas graficas?

Juan Gonzalez
20. octubre 2017, 09:56

Hola Antonio,

¡Muchas gracias por tus palabras! Los gráficos lo he sacado de una herramienta que me gusta mucho, que se llama SISTRIX 🙂
Es broma, trabajo en SISTRIX. La puedes probar en su totalidad durante 14 días gratuitos.
Un saludo,
Juan

MB
19. octubre 2017, 22:03

Interesante artículo sobre un tema del que no entiendo mucho. Creo que has cometido un error en esta frase “¡en-UK no es inglés para el Reino Unido! Eso es inglés para Ucrania.”, a continuación citas una lista de códigos para países. Sin embargo el código de Ucrania es UA.

Por cierto muy interesante lo de los códigos, no los conocía y hasta ahora me hacía la misma pregunta entre GB y UK. Me he hecho muchas veces la misma pregunta de cuál de las dos es mejlr.

Juan Gonzalez
20. octubre 2017, 09:53

Hola MB,

¡Muchas gracias por tus palabras y tu consejo! Tienes toda la razón, UA es el código de Ucrania. Lo he corregido en los 3 idiomas que publiqué el artículo (aleman, inglés y español)

Un saludo,
Juan

[…] La noticia fue publicada en meneame y sorprendentemente fue portada, sin duda un tema interesante para el marketing y SEO. Os recomiendo leer el artículo completo en el blog de Sistrix. […]