¿Obtener noticias SEO directamente en tu bandeja de entrada?

¿Cómo debo manejar el contenido multilingüe de mi tienda Online?

Muchas tiendas Online están disponibles en la actualidad en varios idiomas. En la mayoría de los casos, los contenidos disponibles (por ejemplo, los productos y su descripción) para cada país / región difieren sólo marginalmente. A menudo únicamente el precio de los productos se calcula en otra moneda.

Para informar correctamente a Google cada verson de idioma y de país de la tienda Online y su orientación geográfica, debería utilizarse el Markup apoyado y recomendado por Google, el denominado atributo de enlace rel=»alternate» hreflang=»x»

El atributo de enlace rel=»alternate» hreflang= «x»

El Markup rel= «alternate» hreflang=»x», se refiere exclusivamente a los encabezados HTML o HTTP y ayuda a entregar a Google la versión correcta de idioma o URL regional de un sitio Web. No es para el uso con elementos de anclaje (<a>).


La guía hreflang para SEO internacional

Aquí aprenderás todo sobre el uso correcto de Google y sitios Web multilingües. Cómo evitar el contenido duplicado y cómo usar correctamente el atributo de enlace hreflang.


¿Cómo puedo enlazar las diferentes versiones de idiomas?

Las diferentes versiones de idiomas de una página (tiendas) serán enlazadas entre sí, mediante la indicación de un elemento de enlace con el rel-Attribut «alternate». El enlace puede especificarse en el área del documeto HTML y es por ejemplo para el país Italia:

El Markup para el área del documento HTML:

<link rel="alternate" hreflang="es-ES" href="http://www.ejemplo.es" />

Alternativamente el enlace puede también especificarse en el encabezado HTTP:

Link: http://www.ejemplo.es; rel="alternate"; hreflang="es-ES"

Lo importante aquí es que las páginas secundarias sean siempre enlazadas.
La página de detalles del producto en italiano debe estar directamente enlazada con la página de detalles del producto en español (o en los idiomas que estén disponibles) y no deben remitirse a la página principal.

Idiomas y regiones

Con el atributo Hreflang no solo se dejan especificar diferentes idiomas, sino también diferentes regiones. Si, por ejmeplo, las páginas Web en idioma alemán de una tienda Online para Austria, Suiza y Alemania tienen diferentes URLs, también pueden ser enlazadas a través de enlaces Alternate.

Uso y codificación de caracteres

El atributo Hreflang contiene los codigos ISO 639-1 y dado el caso la region en conformidad con la norma ISO 3166-1 alfa-2. Las dos primeras letras en minúscula indican el idioma ( por ejemplo, «fr» para el francés, «de» para alemán o «es» para español), separado por un guión continúa en mayúscula la región ( «ES» para España, «CH» para Suiza o «CA» para Canada). Las combinaciones de códigos de idiomas y regiones significan, por ejemplo:

  • de-CH: Suiza de habla alemana
  • fr-CH: Suiza de habla fancesa
  • es-ES: de habla española específicamente para España
  • de: de habla alemana en general

Uso del atributo de enlace x-default hreflang para establecer una «página por defecto»

El 10.04.2013 introdujo Google el atributo de enlace hreflang= «x-default”, por medio del cual se puede entregar una página por defecto para todas las versiones de idiomas no definidas. Para una página de destino de mayor importancia con selección de país y/ o idioma se recomienda el uso de este nuevo atributo de enlace.

Video explicativo de Google sobre este tema

Otras fuentes de SISTRIX y Google para este tema:

SISTRIX

Google

Artículos relacionados